Hellmann’s seria a maionese do capiroto?

Bem-vindo!

Ao se registrar conosco, você poderá discutir, compartilhar e enviar mensagens privadas com outros membros da nossa comunidade.

Registrar agora!
  • PROMOÇÃO DE NATAL NO AR



Status
Não está aberto para novas respostas.

gabrielPANDA

Neutro
VIP
Entrou
Jun 1, 2013
Mensagens
148
Pontuação de reação
31
Idade
28
Localização
Planeta Terra
Cubos
0
Possível pacto:

O nome Hellmann’s significaria “homens do inferno”, onde Hell = inferno e mann’s = homens.

Explicação:

a) Homem em inglês é man (singular) e homens é men (plural) e não mann’s. Outro detalhe está no apóstrofo (‘) antes da letra “s” (‘s) que na língua inglesa indica propriedade ou posse, sendo assim Hellmann’s significa “do Helmman”.

b) O nome Hellmann’s é devido ao sobrenome do imigrante alemão Richard Hellmann que, em 1903, chegou aos Estados Unidos e dois anos depois, inaugurou sua guloseima em Nova York. O grande diferencial era o molho que Hellmann colocava nas saladas prontas que vendia. Este saboroso molho era a própria maionese fabricada por sua esposa.

Fica claro que a tradução “homens do inferno” é inaceitável, tanto pela semântica da língua inglesa, como por ser um sobrenome de origem alemã (toda a família Hellmann são “homens do inferno”?). Pronto, já não precisa mais jogar fora o seu pote de maionese, a não ser que esteja precisando de um regiminho.
 
são os iluminatis

sv4c.png
 
Maionese é bom e nunca acreditei q fosse do capiroto
 
Dahora... Pena que hellman's é alemão e o significado em alemão é "homens da luz" ;=;
 
cada besteira que leio nos tópicos :facepalm:

Mais um cubo para mim .... Corrigindo para galera!!!
 
Status
Não está aberto para novas respostas.

Usuários que estão visualizando este tópico

Voltar
Topo