Pelo bom e velho português, seria: Eu jogo na Craftlandia (Supõe-se que por terminar em a seja substantivo feminino, logo NA Craftlandia). - A Craftlandia Eu jogo no servidor Craftlandia (Se acrescentarmos a palavra servidor, somos obrigados a falar no masculino). - O server/servidor Craftlandia Simples!
Isto é para muitos uma zeugma, ou não me lembro direito o nome desta figura de linguagem ou seja, a palavra SERVIDOR está oculta, mas ela está implícita lá: Jogar no (servidor) Craftlandia.
Na verdade seria uma elipse, quando um termo é omitido e é facilmente identificavel. Zeugma consiste quando um termo já foi mensionado e não o repetimos para ficar mais "bonito". Vendo por esse lado, seria somente "O Craftlandia".
Eu chamo de a CraftLandia, eu conheço varias cidades com "Lândia" no final. Ex: Rolândia, então chamamos a cidade de: A Rolândia.